ترجمه با مترجم مایکروسافت (Microsoft Translator)

در این مقاله سعی داریم در مورد مترجم مایکروسافت صحبت کنیم. یک مترجم ماشینی که در زمینه های ترجمه تخصصی ، ترجمه متن ، ترجمه مقاله ، ترجمه انگلیسی به فارسی ، ترجمه فارسی به انگلیسی بسیار قوی عمل نموده ولی برای ما ایرانی ها شاید زیاد مطرح شده نباشد.

مترجم مایکروسافت (Microsoft Translator) یک سرویس ابری ترجمه چند زبانه است که توسط شرکت مایکروسافت ارائه شده است. API مترجم مایکروسافت توسط شرکت ها و موسسات زیادی مورد استفاده قرار گرفته که می توان Bing، مایکروسافت آفیس، شیرپوینت، مایکروسافت ادج، مایکروسافت لینچ، یامر، مترجم اسکایپ، ویژوال استودیو، اینترنت اکسپلورر را نام برد. همچنین برنامه مترجم مایکروسافت برای ویندوز، ویندوز فون، آی فون ، اپل و اندروید نیز نوشته شده‌اند.

علاوه بر اینها می توانید از مترجم مایکروسافت برای ترجمه متن سخنرانی از طریق ابر API استفاده کنید. سرویس ترجمه متن ماهیانه، میلیون ها کاربر را به صورت رایگان و میلیاردها کاربر را به صورت پولی پشتیبانی می کند. اپلیکیشن ترجمه سخنرانی در مارس ۲۰۱۶ منتشر شد این اپلیکیشن به طور متوسط ۲ ساعت در هر ماه فایل های صوتی را به صورت رایگان و ۱۰۰ ساعت در هر ماه به صورت پولی پشتیبانی می کند.

این سرویس ترجمه، از اکتبر سال ۲۰۱۷، ترجمه متون را به ۶۰ زبان و ترجمه سخنرانی را به ۱۰ زبان پشتیبانی می کند. در این زمینه می توان به مترجم اسکایپ برای کامپیوترهای شخصی و اپلیکیشن های مترجم مایکروسافت برای iOS و اندروید نام برد.


تاریخچه

اولین نسخه ترجمه ماشینی مایکروسافت بین سال های ۱۹۹۹ تا ۲۰۰۰ در مرکز تحقیقات مایکروسافت توسعه یافت. این سیستم از ویژگی اصلاح گرامر مایکروسافت ورد استفاده کرد و برای ترجمه حتی ترجمه مقاله به زبان های اسپانیایی، فرانسوی، آلمانی و ژاپنی مورد استفاده قرار گرفت.

رویکرد شرکت مایکروسافت در قبال ترجمه ماشینی، مانند بسیاری از ماشین های ترجمه مدرن فعلی، “هدایت شده” است یعنی به جای اینکه بر قوانین صریح ترجمه زبان تکیه کنند از الگوریتم ها برای درک و تفسیر متون موازی استفاده می کنند، که به آنها این اجازه را می دهد تا به طور خودکار یاد بگیرند که چگونه متن جدید را ترجمه کنند.

سایت ترجمه محتوا به نام Bing Translator (قبلا به عنوان مترجم ویندوز Live شناخته می شد) در سال ۲۰۰۷ راه اندازی شد و  ترجمه متن و وب سایت را به صورت رایگان ارائه می داد. در سال ۲۰۱۱، برای استفاده از محصولات گوناگون Microsoft Translator ، این سرویس از طریق یک API مبتنی بر ابر توسعه داده شد که خدمات ترجمه را برای کاربران پشتیبانی می کرد. قابلیت ترجمه سخنرانی در مارس ۲۰۱۶ معرفی شد.


تحقیق و روش ترجمه

مترجم مایکروسافت یک مترجم ماشینی است که ترجمه را از زبان مبدا به زبان مقصد در کسری از ثانیه انجام می دهد. این سیستم براساس چهار زمینه تحقیقاتی در حوزه یادگیری کامپیوتری می باشد که در زیر آورده شده اند.

ترجمه ماشینی مجهز به شبکه عصبی

شبکه های عصبی سعی در تقلید عملکرد مغز برای ترجمه دارند. در یک سطح بالاتر، ترجمه شبکه عصبی در دو مرحله انجام می شود. در مرحله اول، کلمه را بر مبنای متنی که در آن قرار دارد (و ترجمه های احتمالی آن) ترجمه می کند. و در مرحله دوم، مدل کلمه را ترجمه می کند.

ترجمه ماشین آماری مبتنی بر SMT

ترجمه-ماشینی

مبنای ترجمه مبتنی بر شبیه سازی، بر این ایده استوار است که ترجمه از واحدهای نحوی ساخته شده است، در این قسمت واحدهای نحوی، نسبت به یک کلمه یا رشته ای از کلمات در اولویت قرار می گیرند. مایکروسافت از SMT مبتنی بر Syntax استفاده کرده تا بسیاری از متون مربوط به کامپیوتر خود را از زبان انگلیسی به زبانهای دیگر ترجمه کند.

SMT مبتنی بر عبارت های اسمی

در SMT مبتنی بر عبارت های اسمی، دستگاه مکاتبات بین زبان ها را از متن های موازی بدست آورده و بدون این که دانش زبان شناسی را در نظر بگیرد شروع به یادگیری می کند. این امر باعث می شود تا ترجمه هایی بهتر تولید شده و در زمانی کمتر نسبت به سایر سیستم ها انجام شود.

یک ترازنامه برای کلمات

یادگیری سیستم های SMT متکی بر داده های موجود است که چگونه به صورت خودکار از یک زبان به زبان دیگر ترجمه می شوند. در آموزش سیستم ها، شناسایی کلمه (یا اصطلاح) بسیار مهم است. مایکروسافت برای هر کلمه دو رویکرد تبعیض آمیز و نسبی اتخاذ کرده است که سبب می شود کیفیت و سرعت الگوریتم ها در ترجمه افز ایش یابد.


مدل سازی زبان

مترجم مایکروسافت برای مدل سازی زبان از مدل های n-gram برای انجام یک ترجمه قابل درک در زبان مقصد استفاده می کند. این قسمت تضمین می کند که ترجمه ها روان و قابل خواندن هستند.


دقت

کیفیت مترجم مایکروسافت با استفاده از یک روش به نام نمره دهی BLEU ارزیابی می شود.

BLEU ، یک الگوریتم برای ارزیابی کیفیت متن است. کیفیت از مطابقت ترجمه ماشینی و ترجمه انسانی سنجیده می شود. BLEU یکی از اولین معیارها با قضاوت انسانی کیفیت و همچنین یکی از محبوب ترین معیارهای خودکار و ارزان است.

از آنجا که ترجمه ماشینی براساس الگوریتم های آماری است نه مترجمین انسانی، ترجمه های اتوماتیک آن همیشه دقیق نیستند. مترجم مایکروسافت ویژگی های مختلفی برای این منظور درنظر گرفته است مثلا در یک قسمت به کاربران این اجازه داده شده تا بتوانند ترجمه های متفاوتی را پیشنهاد کنند. که این ترجمه های جایگزین به بهبود الگوریتم های مترجم مایکروسافت کمک خواهند کرد.

در ماه نوامبر سال ۲۰۱۶، مترجم مایکروسافت ، یک ماشین ترجمه قوی را معرفی کرد که با استفاده از شبکه های عصبی خیلی قوی به ارائه خدمات ترجمه در ۹ زبان از بالاترین زبان های ترافیکی اش، پرداخت. ترجمه انگلیسی به فارسی ، ترجمه فارسی به انگلیسی جزء این ۹ زبان نمی باشد. شبکه های عصبی ترجمه های بهتری نسبت به ماشین های استاندارد آماری ارائه می دهند.


محصولات

مترجم مایکروسافت یک API مبتنی بر فضای ابری است که جزئی از محصولات و خدمات مایکروسافت است. این API مترجم می تواند به تنهایی مورد استفاده قرار گرفته و یا برای استفاده و یا پس از استفاده سفارشی شود. تعداد نفرات کمتری به صورت رایگان از این API استفاده می کنند درحالی که بیشر کاربران آن بیش از دو میلیون در هر ماه از سرویس پولی آن استفاده می کنند. سایر محصولات به صورت رایگان در دسترس هستند.

API مترجم مایکروسافت

API مترجم مایکروسافت، یک سرویس ترجمه اتوماتیک مبتنی بر فضای ابری است که می تواند برای ساخت برنامه ها، وب سایت ها و ابزارهایی که نیازمند پشتیبانی چند زبانه هستند استفاده شود.

ترجمه متن:

API می تواند برای ترجمه متن به هر یک از زبان های پشتیبانی شده استفاده شود.ترجمه_مایکروسافت

ترجمه گفتاری:

مترجم مایکروسافت یک API مبتنی بر end-to-end REST است که می تواند برای ساخت برنامه ها، ترجمه سخنرانی به چند زبان استفاده شود. در این برنامه ترجمه گفتار به گفتار زبان مکالمه در دسترس بوده و ترجمه گفتار به متن به هر یک از ۶۰ زبان که توسط سیستم پشتیبانی می شود در دسترس است.

متن به گفتار:

برنامه مترجم مایکروسافت دارای ویژگی ترجمه متن به گفتار نیز می باشد.

ترجمه به صورت زنده:

این برنامه قادر است تا ترجمه ۵۰۰ نفر را به صورت زنده از چندین دستگاه متفاوت و در زبان های مختلف ترجمه کند. این ویژگی در حال حاضر در برنامه های مترجم مایکروسافت (اندروید، iOS یا ویندوز) و از مرورگر در http://translator.microsoft.com به صورت رایگان در دسترس است.

jv[li ckni

همکاری در ترجمه (CTF)

همکاری در ترجمه (CTF) یکی از ویژگی های API مترجم مایکروسافت است که به کاربران توانایی پیشنهاد ترجمه های جایگزین را می دهد و یا می توانند به ترجمه های جایگزین قبلی رای بدهند. در نهایت این اطلاعات برای بهبود ترجمه های بعدی به API ارسال می شود.

مترجم هاب مایکروسافت

مترجم مایکروسافت به شرکت ها و ارائه دهندگان خدمات زبان توانایی ایجاد سیستم های ترجمه مختص خودشان را داده تا اصطلاحات تجاری و صنعتی را به کار ببرند. هاب همچنین می تواند در کنار CTF استفاده شود،به این صورت که مدیران می توانند نتایج CTF را مستقیما به هاب اضافه کنند.

همچنین هاب توانایی حفظ زبان و فرهنگ هر محیط را با استفاده سیستم های ترجمه زبان ایجاد کرده است. هاب برای ایجاد سیستم های ترجمه در زبانهایی مانند Hmong، Mayan، Nepali و ولز استفاده شده است.

ویجت مترجم وب

ویجت مترجم وب یک ابزار ترجمه است که می توان با استفاد از یک کد از پیش تعریف شده جاوا اسکریپت آن را به صفحه وب اضافه کرد. مایکروسافت ویجت وب را به صورت رایگان ارائه می دهد.

جعبه ابزار چند زبانه (MAT)

جعبه ابزار چند زبانه (MAT) یک ابزار ویژوال استودیو است که به کاربران توانایی محلی سازی ویندوز، ویندوز فون و برنامه های دسکتاپ را می دهد. MAT فرایند محلی سازی مدیریت فایل ها، پشتیبانی از ترجمه و ابزار های ویرایش را بهبود می دهد.


وب سایت ترجمه بینگ (Bing Translator)

مترجم بینگ (قبلا با نام Live Search Translator و Windows Live Translator بود) یک سایت ترجمه پورتال است که توسط شرکت مایکروسافت تحت خدمات Bing برای ترجمه متن یا کل صفحات وب به زبان های مختلف ارائه شده است. از اکتبر ۲۰۱۷، مترجم بینگ خدمات ترجمه را در ۶۰ زبان مختلف ارائه می دهد.

با وارد کردن متن و یا آدرس یک صفحه وب، مترجم بینگ آن را ترجمه می کند. علاوه بر این ها زمانی که کاربر “ترجمه این صفحه” را در نتایج جستجوی بینگ انتخاب می کند یک گزینه نمایش دو زبانه نشان داده می شود که به کاربران این امکان را می دهد تا متن اصلی صفحه وب را به صورت موازی، همراه با پشتیبانی قسمت های مختلف آن ترجمه کند.


محصولات تحت پشتیبانی

مایکروسافت، ابزارهای ترجمه موجود در محصولاتش را در سطوح کاربران عادی و سازمانی پشتیبانی می کند. این محصولات عموما به سه دسته تقسیم می شوند:

محصولات ارتباطی

ترجمه در شبکه های اجتماعی

  • Lync
  • SharePoint
  • Yammer
  • Skype Translator

مایکروسافت آفیس

  • Excel
  • OneNote
  • Outlook
  • Presentation Translator for PowerPoint
  • Publisher
  • Visio
  • Word
  • Word Online

و برنامه ها.

  • Bing Translator
  • Windows and Windows 10
  • Windows Phone
  • iPhone and Apple Watch
  • Android phone and Android Wear
  • Kindle Fire
  • Skype Translator
  • Microsoft Edge extension

زبان های تحت پشتیبانی

در ۲۰۱۷ مترجم مایکروسافت از ۶۰ زبان مختلف پشتیبانی می کند، فهرست زبانهای پشتیبانی شده در وب سایت مترجم مایکروسافت موجود است.

اسپانیایی بوسنیایی (لاتین) روسی فرانسوی کونتیون (سنتی) نروژی
استونیایی پرتغالی (گویش برزیلی) رومانیایی فنلاندی لتونیایی هائیتی
اسلواکی تاهیتیایی ژاپنی فیجی لهستانی هلندی
اسلوونی تایلندی ساموآی فیلیپینی لیتوانیایی هندی
آلمانی ترکی سواحیلی کاتالان ماداگاسکار هونگ داو
اندونزی تونگ سوئدی کره ای مالایی ولز
انگلیسی چک صربی (سیریلیک) کرواتی مالت ویتنامی
اوکراین چینی ساده صربی (لاتین) کریول مالتی یورو
ایتالیایی چینی سنتی عبری کلینگون مایا یوکاتیک
بلغاری دانمارکی فارسی کلینگون مجارستانی یونانی

شرکای محلی

مترجم مایکروسافت با گروه های ترجمه مشارکت می کند تا تعداد زبانهای ترجمه را افزایش داده و در کنار آن کیفیت کلی ترجمه زبان را بهبود بخشد. در ادامه لیستی از شرکای ترجمه را می بینید که مترجم مایکروسافت با آنها همکاری کرده است.

  • مجمع زبان همونگ
  • دانشگاه جواهر لعل نهرو
  • مجلس شورای ملی ولز
  • تیلد
  • مترجمان بدون مرز

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *