خانه / آموزش ترجمه / ترجمه فوری، نه ترجمه خیلی فوری نه! ترجمه آنی!
ترجمه فوری یا ترجمه خیلی فوری یا ترجمه آنی

ترجمه فوری، نه ترجمه خیلی فوری نه! ترجمه آنی!

محبوبیت نوشته

User Rating: ۴.۵۸ ( ۲ votes)

زمان برای انجام هر کاری یک عامل مهم است ولی در برخی از اوقات شرایطی پیش می آید که اهمیت زمان دو چندان می شود. در حرفه ترجمه نیز اتفاقاتی از این دست مشاهده می شود که کاربر نیاز به انجام فوری ترجمه دارد و بایستی حتما تا تاریخی مشخص کار به ایشان ارسال شود. ترجمه فوری نام خدمتی از ترجمه تخصصی ایرانیان است که در آن مدت زمان ترجمه نسبت به حالت عادی نصف می شود و در نتیجه کار به صورت سریع تر برای مشتری ارسال می شود. اما مدت زمان ترجمه فوری چقدر است؟

در ترجمه فوری روزانه ۲۰۰۰ کلمه ترجمه می شود. به عنوان مثال اگر یک مقاله ۵ هزار کلمه ای داشته باشید در حدود ۲/۵ روز می توانید ترجمه مقاله خود را دریافت نمایید. سوالی که برخی از کاربران از ما می پرسند این است که آیا می توان سریعتر از این زمان هم ترجمه نمود؟ در پاسخ باید گفت که می توان کمی سریعتر هم انجام داد ولی باید دو نکته را در نظر داشت:

  • توانایی مترجم: یک مترجم حرفه ای حداکثر روزانه ۲۵۰۰ تا ۳۰۰۰ کلمه می تواند ترجمه نماید زیرا ترجمه تخصصی نیاز به جستجو و معادل یابی بهینه کلمات دارد که این مسئله می تواند برای تنها یک عبارت چند ساعت طول بکشد. طبیعتا اگر انتظار یک ترجمه تخصصی و با کیفیت را داریم نباید انتظار داشته باشیم که روزی بیش از ۲۰۰۰ کلمه ترجمه شود.
  • وجود فرصت برای ارزیابی و بازخوانی: در مجموعه ترجمه تخصصی ایرانیان، فایل ترجمه توسط مترجم در سیستم بارگذاری می شود ولی این به معنای ارسال فایل برای مشتری نیست. کلیه سفارشات ترجمه پس از ارسال توسط مترجم، توسط ارزیاب ها به دقت بررسی شده و اگر اشکالی مشاهده شود برای بازخوانی به مترجم ارجاع خواهد شد. کاربر زمانی ترجمه را دریافت می نماید که کیفیت ترجمه توسط ارزیاب تایید شده باشد.

به بیان دیگر در ترجمه فوری بایستی انتظارات منطقی داشت و انتظاراتی مانند ترجمه یک مقاله ۳۰ صفحه ای در یک روز عملا، نشدنی است. برخی از کاربران گاها انتظار دارند یک متاب حجیم با حدود ۳۰۰ صفحه در کمتر از یک هفته ترجمه شود ولی واقعیت قضیه این است که این کار شدنی نیست و اگر هم فردی ادعای این مسئله را داشت که می تواند چنین کاری انجام دهد، عقل حکم می کند در مورد ادعای شخص باید کمی تامل و درنگ کرد!

درباره ی تیم مدیریت ترجمه تخصصی ایرانیان

مطلب پیشنهادی

راهکار بالا بردن کیفیت ترجمه

راهکار بالا بردن کیفیت ترجمه

بالا بردن کیفیت ترجمه همواره هدف اصلی یک مترجم متخصص و یک مرکز ترجمه تخصصی …