تصویر شاخص-ترجمه خوب

ترجمه خوب، عالی و دقیق به چه ترجمه‌ای گفته می‌شود؟

در این مقاله قصد داریم تا سطوح کیفی ترجمه به خصوص ترجمه عالی را با ترجمه خوب مقایسه کنیم. در واقع به این موضوع پرداخته می‌شود که یک متن ترجمه عالی دارای چه ویژگی است که آن را از یک…

باید و نباید های ترجمه خوب

باید و نباید های ترجمه خوب

ترجمه مانند هر خدمت کیفی دیگر دارای درجه  بندی است. ارزیابی کیفت ترجمه و مشخص کردن میزان کیفیت ترجمه کار ساده ای نیست. در مطالب پیشین وبلاگ ترجمه تخصصی ایرانیان در مورد ترجمه خوب و میزان اثر بخشی آن مطالبی…

نکاتی در مورد ارائه یک ترجمه خوب

تا حالا پیش اومده که ترجمه تون خوب نبوده و ترجمه مناسبی را متناسب با رشته تون دریافت نکرده‌اید. بنابراین اگر میخواهید از مراحل یک ترجمه تخصصی ، ترجمه متن ، ترجمه مقاله ، ترجمه انگلیسی به فارسی ، ترجمه فارسی به…