خانه / متفرقه (صفحه 2)

متفرقه

زبان-آینده

زبانهای آینده ترجمه تخصصی

زبان های آینده صنعت کسب و کار و ترجمه کدامند؟ برای سالها زبان انگلیسی زبانی بوده که برای ارتباطات بین المللی استفاده می شد. امروزه این زبان متقاضیان بسیاری برای ترجمه دارد. ترجمه هایی که معمولاً به صورت ترجمه تخصصی و ترجمه مقاله درخواست می شود.  امروزه تخمین زده می …

توضیحات بیشتر »
مترجم

درخواست های ترجمه و درد دل های یک مترجم

مترجمان، دوست دارند خودشان را در دسته ای جداگانه از سایر حرفه ها قرار دهند هر کدام از آنان یک پیشینه و یک سری تجربیات در مورد شغلشان به دست آورده اند. شاید ترجمه تنها حرفه ای باشد که از آن لذت می برند. گرچه آنان گاهی اوقات مجبور به …

توضیحات بیشتر »
ترجمه-شهادت

ترجمه کلمه شهید در فرهنگ‌های مختلف

در فرهنگ‌های مختلف نمی‌توان کلمه شهید را ترجمه کرد بلکه باید تفسیر کرد. شاید دیده باشید که حیوانات برای دفاع از فرزندان خود، جانشان را از دست بدهند ولی تفاوت انسان‌ها به‌عنوان اشرف مخلوقات با سایر موجودات این است که انسان این فداکاری را علاوه بر فرزندان و جامعه ، …

توضیحات بیشتر »
مترجم-زمینه-ترجمه

بایدها و نبایدهای یک مترجم در زمینه ترجمه

گفتن بعضی چیزها به یک مترجم حرفه ای می تواند برای وی بسیار دردناک باشد و می تواند سبب صدمه جدی و یا ایجاد نفرت در وی شود. بنابراین در حرف زدن با مترجمان احتیاط کنید و جملاتی را به کار نبرید که موجب رنجش آنان شود.البته این ها در …

توضیحات بیشتر »
اشتباهات-ترجمه

ترجمه تبلیغات در شرکت های بزرگ

برای جلوگیری از به وجود آمدن اشتباهات در ترجمه بهترین کار کمک گرفتن از یک موسسه ارائه‌دهنده خدمات ترجمه است. روش‌های دیگری هم برای ترجمه وجود دارد مثل روشی که ترجمه گوگل و سایرین استفاده کردند. برای مطالعه بیشتر در این زمینه مقاله ” ترجمه و ترجمه ماشینی ، نگاهی …

توضیحات بیشتر »
خلیج-همیشه-فارسی

ترجمه‌های جعلی، ترجمه گوگل برای خلیج‌فارسی

در این مقاله به بررسی نام همیشگی خلیج‌فارس می‌پردازیم خلیجی که باوجود شواهد تاریخی بسیار بازهم مورد سوءقصد دشمنان قرار گرفته و با جعل تاریخ می‌خواهند برای خودشان تاریخ بسازند. خلیج همیشگی فارس خلیج‌فارس از همان ابتدا با همین نام یا خلیج پارس شناخته می‌شده است. این خلیج با کشورهای …

توضیحات بیشتر »