نرم افزارهای ترجمه متن

برنامه‌ها، وب سایت های بسیاری وجود دارند که ترجمه مقاله را از یک زبان به زبان دیگر ارائه می دهند، که شاید پررنگترین آنها ترجمه گوگل است. این برنامه ها تا چه اندازه دقیق هستند و تا چه اندازه می…

سپردن خدمات ترجمه یک سایت به کاربران، ایده خوبی است!

فرآیند سپردن ترجمه مقاله و ترجمه متن سایت به کاربران، اعتماد به یک جامعه بزرگ برای انجام کارهای یک سایت است که به صورت آزادانه توسط کاربران انجام می شود و آنان مسئول همکاری با یکدیگر برای تکمیل این پروژه…

دستیار ترجمه سیری

سیری ، یا همان صدای دستیار اپل، میتواند صداهای زنانه و مردانه را با کیفیت بالا تولید کند. گفته می شود هر دو نسخه زنانه و مردانه آن صدای واضحی تولید می کند. همچنین قابلیت های جدیدی که به سیستم…

مدیریت هزینه های ترجمه

بررسی هزینه های ترجمه تخصصی و نحوه مدیریت موفق آنها همانطور که می دانید یک سازماندهی منطقی در مورد هزینه های ترجمه تخصصی ، شما را قادر می سازد تا بهترین خدمات ترجمه را به بهترین شکل دریافت نمایید. محدوده…

ویژگی های مترجمان

خیلی از افراد عاشق کارشان هستند مترجمان هم اغلب از این گونه افراد هستند که هنر، دانش و توانایی آنان در ترجمه مقاله و برقراری ارتباط بین افراد است و به کارشان افتخار می کنند. با این حال، حتی مترجمان…

تکامل زبانهای ترجمه

در گذشته ارتباط میان افراد مختلف در زبانهای مختلف دشوار بود و به راحتی امروز نبود. ترجمه و ترجمه تخصصی بسیار مدرن و دقیق مربوط به عصر مدرن است و در واقع، با گذشت زمان، حتی ماشینها هم در زمینه…

کنترل کیفیت در فرآیند ترجمه

برای این که یک ترجمه دقیق و قابل اعتماد باشد باید تضمین کیفیت توسط یک آژانس ترجمه تخصصی اداره شود. این یک یک عامل حیاتی در کیفیت خدمات ترجمه می باشد. به منظور اطمینان از بالاترین کیفیت ممکن بایستی خدمات…

دستورالعمل نوشتن مرور ادبیات

مرور ادبیات چیست؟ مرور ادبیات به این معنا نیست که شما هر مقاله ای را که مرور کردید خلاصه کنید. در واقع مرور ادبیات تمرکز بر یک موضوع خاص است که شامل تجزیه و تحلیل رابطه بین آثار مختلف و…

ترجمه ماشینی چیست؟

تا حالا شده با خودتان فکر کنید که یک مترجم ماشینی چطور کار می کنه، یا چطور ترجمه تخصصی ، ترجمه متن ، ترجمه مقاله ، ترجمه انگلیسی به فارسی ، ترجمه فارسی به انگلیسی را انجام می دهد. بنابراین…

تاثیر صنعت ترجمه ماشینی بر ترجمه انسانی

آیا مترجمان باید در مورد آینده شان نگران باشند؟ با افزایش ابزارهای ترجمه اتوماتیک و پیشرفت سریع هوش مصنوعی، ترجمه ماشینی تا چه اندازه ترجمه انسانی را تحت تاثیر قرار داده است. البته این تهدید تنها برای مترجمان نیست و…