House و Home هر دو در فارسی به معنای خانه هستند. اما در اصل این دو واژه تفاوت‌هایی با هم دارند که متاسفانه اکثر زبان آموزان از این دو کلمه اشتباهی به جای هم استفاده می‌کنند.

در این مطلب قصد دارم شما رو با تفاوت house و home آشنا کنم.

Home House
فضایی که در اون دارید( تنها یا با خانوده)  زندگی می‌کنید. جایی که در اون احساس امنیت ، آرامش و راحتی می‌کنید فرقی نمی‌کنه کجا و چه شکلی باشه. ساختمان،

بیشتر جنبه‌ی فیزیکیِ ساختمان یا سازه مد نظر هست.

 

وقتی از house استفاده می‌کنیم، به ساختمان یا سازه ای اشاره می‌کنیم که از نظر فیزیکی وجود دارد. اما وقتی در صحبت‌هامون از home  استفاده  می‌کنیم، در مورد محل زندگی خودمون و خانواده‌مون حرف می‌زنیم.

به مثال های زیر توجه کنید:

House
.I bought a house last month

من ماهِ پیش خونه خریدم.

.He wants to sell his house

اون میخواد خونه‌اش رو بفروشه.

فرق بین house و home

Home
.I arrived home last night

من دیشب رسیدم خونه.

?Are you going home

میری خونه؟

 

*نکته در مورد House 

۱) وقتی به حضور در خانه کسی اشاره می‌کنیم، می‌تونیم کلمه house رو حذف کنیم و از حرف اضافه at همراه با s’ مالکیت استفاده کنیم. برای مثال:

We stayed overnight at Ana’s. (at Ana’s house)

ما شب رو خونه آنا موندیم .

 

* نکته در مورد Home 

۲) زمانی که home رو همراه با افعالی مثل  get, go, come, arrive, travel, drive می‌آریم، دیگه از حرف اضافه to استفاده نمی‌کنیم. برای مثال:

.I’m going home now. I’m really tired

.I’m going to home now

الان می‌خوام برم خونه. خیلی خسته‌ام.


?Would you like me to drive you home

?Would you like me to drive you to home

می‌خوای برسونمت خونه؟

 


امیدوارم که این مطلب براتون مفید بوده باشه و متوجه تفاوت بین house و home شده باشید. اگر سوالی در این باره دارید حتما تو قسمت نظرات کامنت بگذارید، کارشناسای ما در اسرع وقت پاسختون رو خواهند داد.

دسته بندی شده در: