در پست‌های قبل تر گفتیم که هوموفون (Homophone) یا کلمات هم ‌آوا کلماتی هستند که تلفظ یکسان ولی شکل نوشتاری و معنای متفاوت دارند.

dye و die  با همدیگر هم‌آوا هستند و قصد داریم در این پست به شرح تفاوت و معنای آن‌ها در فارسی بپردازیم.

Dye  Die 
رنگ کردن مُردن

 

کاربرد Die: 

die فعل هست و به معنای مُردن می‌باشد. “died” هم شکل گذشته‌ی این فعل است.

برای مثال:

.Every year, millions of people die of hunger in Africa

سالانه میلیون ها نفر در آفریقا از گرسنگی می‌میرند.


?Do you know how many people died when the Titanic sank

آیا می دانید با غرق شدن کشتی تایتانیک چند نفر جان خود را از دست دادند؟


.John’s father died of a heart attack

پدرِ جان بر اثر سکته قلبی درگذشت.


 

کاربرد Dye: 

dye هم در جملات نقش فعل را دارد و به معنای رنگ کردن می‌باشد. “Dyed” شکل گذشته‌ی فعل dye هست.

جمله های زیر را ببینید:

.You can dye your hair whatever color you like

می‌توانید موهای خود را به هر رنگی که دوست دارید رنگ کنید.


.I’m going to dye these shoes

من می‌خوام این کفش ها را رنگ کنم.


.Contrary to popular opinion, I don’t dye my hair

بر خلاف تصور عموم، من موهایم را رنگ نمی‌کنم!


 

امیدوارم که به خوبی متوجه تفاوت این دو کلمه شده باشید. در صورت وجود هر گونه سوال یا کامنت، از قسمت نظرات با ما میتونید در ارتباط باشید.

 

 

دسته بندی شده در: