آشنایی با روند سفارش غذا در درستوران و مکالماتی که برای این کار استفاده میشه برای همه واجبه، چه اون کسی که داره زبان یاد میگیره چه کسی که سفر‌های خارجی زیاد میره. در این مطلب صفر تا صد این موضوع رو بهتون یاد دادم. پس با ما همراه باشید. 

قبل از ورود به بحث مکالمه سفارش غذا به زبان انگلیسی بهتره که با اصطلاحات و کلمات موجود در یک منو آشنا باشید.

از جدول زیر این کلمات رو دنبال کنید.

پیش غذا appetizer / starter
غذای اصلی main dish / main course
دسر dessert
نوشیدنی drinks/ beverages
سفارش دادن order
سفارش گرفتن take order
انعام tip
پیش‌خدمت مرد waiter
پیش‌خدمت زن waitress
صورت‌حساب bill/check
صورت غذا/منو menu
میز رزرو کردن book a table

 

خب حالا میریم سراغ جمله‌هایی که در رستوران به کمک‌تون میان:

رزرو کردن:

رزرو کردن

جمله هایی که مشتری میتونه استفاده کنه:
این میز به نام … رزرو شده.  ….It’s under the name of
من یه میز برای دو نفر رزرو کردم. .I booked a table for two people
من یه رززو داشتم. .I have a reservation
یک میز سه نفره لطفا. .A table for three please
جمله هایی که پیش خدمت رستوران در جواب شما میگه: 

از این طرف.

.Right this way, please
من میزتون رو بهتون نشون می‌دم. .I’ll show you to your table
تا ده دقیقه‌ی دیگه یه میز براتون آماده می‌شه. .There will be a table for you in ten minutes
میز شما هنوز کاملا آماده نیست. .Your table isn’t quite ready yet
ظرفیت رزرواسیون ما در حال حاضر تکمیله. ممکنه کمی بعد برگردید؟ ?We’re fully booked at the moment. Could you come back a bit late

منو:

منو

چی پیشنهاد میدید؟ ?What do you recommend
امکانش هست منو رو برامون بیارید؟ ?Could you bring us the menu, please
چی پیشنهاد میدید؟ ?What do you recommend
آیا این همراه با سالاده؟

Is this served with salad?

آیا نوشیدنی غیر الکلی هم دارید؟

Do you have soft drinks?

منوی دسر هم دارید؟

Do you have a dessert menu?

می‌تونید یکم راجع‌به ….. توضیح بدید؟

Can you describe the ……?

چه مخلفاتی همراه ……(غذا) هست؟

What side items come with the ………?

می‌تونم یکی از مخلفات رو با چیز دیگه‌ای جایگزین کنم؟

Can I substitute one side item for another?

 

سفارش دادن

سفارش دادن

جمله هایی که پیش خدمت رستوران به شما میگه: 
برای سفارش غذا آماده اید؟ ?Are you ready to order
می تونم سفارشتون رو بگیرم؟ ?Can I take your order
به عنوان پیش غذا چی می‌خواین سفارش بدین؟ ?What would you like for a starter
به عنوان غذای اصلی چی می‌خواین سفارش بدین؟ ?What do you want for the main course
سالاد هم می‌خواین ؟ ?Do you want a salad with it
به عنوان دسر چی میل دارین؟ ?What would you like for dessert
نوشیدنی هم می‌خواین؟ ?Anything to drink

جمله هایی که مشتری میتونه استفاده کنه:

من … می خورم. …I’ll have
من … دوست دارم. …I’d like
 می تونم … سفارش بدم؟ ?…Can I have
ما می خواهیم … سفارش بدیم. …We’d like to order

 

مکالمات مربوط به کیفیت غذا در رستوران

کیفیت غذا در رستوران

پیش‌خدمت رستوران برای اطلاع از کیفیت غذاها از شما یه سوالایی میپرسه:
اوضاع چطوره؟ ?How is everything

همه‌چیز خوشمزه ست؟

?Does everything taste good
همه‌چیز روبه‌راهه؟ ?How did everything come out

در این زمان شما می‌تونید این مدلی جواب بدین:

خوشمزه‌ست. !It’s delicious
همه‌چیز عالیه، ممنون. .Everything is great, thank you
راستش، غذای من یه‌خرده سرد بود. .Actually, my food is a little cold
ببخشید، من سیب‌زمینی سرخ‌شده سفارش دادم اما برام پیاز گریل آوردید. .Excuse me, I ordered French fries, but I got grilled onion

 

برخورد با یک مشکل

برخورد با یک مشکل

اگر مشکلی در سفارش شما وجود داشت میتونید خیلی مودبانه مطرح کنید:
ببخشید، غذای من سرده. .Excuse me, my food is cold
عذرخواهی می‌کنم، این چیزی که من سفارش دادم نیست. .Pardon, this isn’t what I ordered
می‌شه با مدیر صحبت کنم لطفا؟ ?May I speak to your manager, please
می تونم سفارشم رو تغییر بدم؟ ?Can I change my order please

جمله هایی که پیش خدمت رستوران در جواب شما میگه: 

از این بابت بسیار متاسفم. .I’m so sorry about that
مایلید با مدیر صحبت کنید؟ ?Would you like to speak to manager
به مدیر اصلاع می‌دم. .I’ll get the manager for you
چیز دیگه‌ای دوست دارید براتون بیارم؟ ?Would you like me to get you something else
بذارید اون رو به آشپزخانه برگردونم. .Let me take it back for you
بذارید اون رو براتون عوض کنم. .Let me change it for you

 

پرداخت صورتحساب

پرداخت صورتحساب

شما به عنوان مشتری هنگام پرداخت میتونید از این جمله‌ها استفاده کنید:
می‌شه صورت حساب رو به من بدین؟ ?Could I have the bill, please
می‌تونم صورت حساب رو پرداخت کنم؟ ?Could we pay please
با کارت اعتباری هم می‌تونم پرداخت کنم؟ ?Do you accept credit cards
 امکانش هست برای هر سفارش صورت حساب جدا داشته باشم؟ ?Can we have separate checks
ما صورت‌حساب رو به صورت دنگی و جدا پرداخت می‌کنیم. .We’re going to split the bill
ممکنه که صندوقدار رستوران از جمله های زیر استفاده کنه:
ظرف نیاز دارید؟ ?Would you like a box
باهم حساب می‌کنید یا جداگانه؟ ?Will you be paying together or separately
نقدی حساب می‌کنید یا با کارت؟ ?Will that be cash or card

 

*نکته:  صورتحساب در انگلیسی bill و در آمریکایی check است.

 

مکالمه انگلیسی برای سفارش غذا خوردن در رستوران 

این مکالمه شامل یک سری جملات پر کاربرده که باید موقع رفتن به رستوران بدونید. میتونید مکالمه رو  با یک دوست تمرین کنید.

?Waitperson: Hi. How are you doing today

پیشخدمت: سلام، امروز حالتون چطوره؟

?Customer (you): Fine, thank you. Can I see a menu, please

مشتری:  خوبم، ممنون. می‌تونم منو رو ببینم؟

.Waitperson: Certainly, here you are

پیشخدمت: حتما، بفرمایید.

?Customer: Thank you. What’s today’s special

مشتری: ممنونم. غذای ویژه امروز چیه؟

.Waitperson: turkey and french fries

پیشخدمت: بوقلمون و سیب زمینی سرخ کرده.

.Customer: That sounds good. I’ll have that

مشتری: خوب به نظر میرسه. همینو می‌خوام.

?Waitperson: Would you like something to drink

پیشخدمت: نوشیدنی میل دارید؟

.Customer: Yes, I’d like a coke

مشتری: بله، نوشابه می‌خوام.

!Waitperson: (returning with the food) Here you are. Enjoy your meal

پیشخدمت: (با غذا برمی گردد) بفرمایید. از غذا لذت ببرید!

.Customer: Thank you

مشتری: سپاس گزارم.

?Waitperson: Can I get you anything else

پیشخدمت: امر دیگه‌ای هست؟ 

.Customer: No thanks. I’d like the check, please

مشتری: نه ممنون؛ لطفا صورت حساب رو بیارید.

.Waitperson: That’ll be $14.95

پیشخدمت: مجموعا ۱۴.۹۵ دلار شد.

!Customer: Here you are. Keep the change

مشتری: بفرمایید. بقیه‌اش مال خودت!

!Waitperson: Thank you! Have a good day

پیشخدمت: سپاس گزارم! روز خوبی داشته باشید!

.Customer: Goodbye

مشتری: خدا نگهدار.

 

امیدورام که این مطلب براتون مفید و کاربردی بوده باشه. از قسمت نظرات می‌تونید با ما در ارتباط باشید.