کلمات انگلیسی با نگارش یکسان و معنی متفاوت| Homograph | part 1

هلوووو گاااایز

چطووورین؟

ما باز هم اومدیم با یه پست دیگهههه  😉 

میگممم دیدین که تو انگلیسی بعضی کلمه ها مثل هم نوشته میشن حتی تلفظ میشن ولی معنیشون فرق داره؟

بچه ها به اینجور کلمه ها میگن هوموگراف.

هوموگراف (homograph) واژه‌هایی هستند که شبیه هم نوشته می‌شن اما معنیشون متفاوته.

برای مثال کلمه Desert که دو تا معنی داره. این کلمه هم به عنوان اسم به کار برده میشه هم بعنوان فعل

وقتی به صورت اسم میاد معنیش میشه کویر

وقتی به صورت فعل میاد معنیش میشه رها کردن

تو جدول زیر کاملا براتون توضیح دادم:

Desert
(/dezət/)
 

Desert

(verb)

رها کردن، ترک کردن

I didn’t mean to desert you when you needed me most

من قصد نداشتم تو رو زمانی که بیشترین نیازو بهم داشتی، ترک کنم.

Desert

(noun)

کویر، بیابان

.The desert night was cold and dark

شب کویر سرد و تاریک بود.

 

کلمات هوموگراف، معانی مختلف کلمه desert: رها کردن ، کویر

کلمات هوموگراف، معانی مختلف کلمه desert

 

قشنگا،

جمله های زیر را ببینید و معنیشون رو برام کامت کنید. بگید گه desert تو هر جمله چه معنی ای داره.

۱) .Some plants have adapted to live in the dry desert

۲) .The soldier was accused of deserting his post

 

تو پست های دیگه نمونه های بیشتری از کلمه های هوموگراف رو باهم کار میکنیم. 😀