” تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها به انگلیسی”

ضرب المثل‌ها

ضرب المثلِ “تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها” بسیار کاربردی است و همه در طول روز در گفت و گوهایی که داریم از آن استفاده میکنیم.

معنی آن در فارسی:

یعنی در ابتدا حتما یک اتفاقی ولو کوچک رخ داده است که آن ماجرا بر سر زبان ها افتاده؛ چه راست باشد چه دروغ، حتما از یک جایی شروع شده است، یعنی حتما یک چیزی بوده که الان همه دارند حرفش را می زنند.

معادل آن در انگلیسی:

“.There is no smoke without a fire”

ترجمه تحت الفظی این ضرب المثل میشود: “بدون آتش دودی وجود ندارد.”

اما هیچ وقت ضرب المثل ها و اصطلاحات را کلمه به کلمه ترجمه نمیکنیم. بلکه دنبال معادل صحیح آن عبارت در زبان مقصد میگردیم.

 

فیلم های زیر رو ببینید  😉 

 

 

گایز 😛 

بهم بگید ببینم چقدر در طول روز از این ضرب المثل استفاده میکنید؟ 🙂