ترجمه متون تخصصی همواره تلاشی و زحمت فراوانی داشته و مترجمانی را می طلبیده است که انگیزه و دانش کافی در زمینه تخصصی متن را داشته باشند. ترجمه متون تخصصی علوم کامپیوتر نیز از این دایره خارج نیست. بسیاری از افرادی که با علوم کامپیوتر آشنایی ندارند، این رشته را مانند مهندسی کامپیوتر دانسته و به همین دلیل برای ترجمه متون و مقالات تخصصی از مترجمین این رشته استفاده کرده اند. در صورتی که اگر بخواهیم واقع بینانه به علوم کامپیوتر و مهندسی کامپیوتر نگاه کنیم می بینیم که این رشته نه ریاضی است، نه مهندسی کامپیوتر و نه تلفیقی از آن ها. جالب است که قدمت علم علوم کامپیوتر به بیش از یک صد سال نمی رسد ولی باز هم قبل از مهندسی کامپیوتر بوده و نخستین پایههای شکلگیری علوم کامپیوتر، به مدتها پیش از اختراع کامپیوترهای دیجیتال کنونی باز میگردد. آنچه ما امروزه به عنوان علم کامپیوتر میشناسیم، در دههی ۱۹۵۰ و ۱۹۶۰ میلادی به عنوان یک رشتهی مجزای علمی تاسیس شد. اولین ورودی دانشگاهی در جهان در علوم کامپیوتر به سال 1953 در دانشگاه کمبریج بر می گردد. با توجه به این مسئله مشخص است که این رشته نو بوده و نیاز به ارتباط با مراجع علمی که اکثرا با زبان انگلیسی هستند به شدت احساس می شود. بر همین اساس است که ترجمه متون تخصصی در ترجمه تخصصی ایرانیان یکی از خدماتی است که با استقبال جامعه علمی کشور رو برو شده است. پروسه ثبت سفارش در ترجمه تخصصی ایرانیان برای ثبت سفارش ترجمه تخصصی علوم کامپیوتر شامل ترجمه مقاله، ترجمه متون انگلیسی به فارسی و بلاخص ترجمه فارسی به انگلیسی مقالات ، توانسته است یکی از بزرگترین چالش های موجود در این زمینه یعنی استفاده از مترجمین متخصص را مرتفع نماید.:
سفارش ترجمه تخصصی علوم کامپیوتر