سرقت علمی یا سرقت ادبی مقاله

رفع سرقت ادبی در ترجمه مقاله

ترجمه مقاله به عنوان مهم ترین و تخصصی ترین خدمت در هر سایت ترجمه تخصصی به شمار می آید. اگر ترجمه مدارک و قراردادها را هم در نظر نگیریم، به نحوی حساس ترین نوع ترجمه هم هست. برخی از مشتریان…

هزینه و قیمت ترجمه

نحوه محاسبه قیمت ترجمه متون تخصصی

همواره قیمت ترجمه یکی از معیار های مهم برای انتخاب یک سایت یا موسسه ترجمه بوده است. اگر شما یک فایل را برای چند سایت ترجمه مختلف ارسال کنید، احتمالا قیمت های مختلفی را دریافت خواهید نمود! در این مقاله…

غرور آفت مترجم علت عدم پذیرش اشتباه

عدم پذیرش ارزیابی ترجمه: آفت مترجم

ترجمه به عنوان یک خدمت کیفی شناخته می شود. از آنجا که ترجمه قد و وزن و طول و ارتفاع ندارد! نمی توان به سادگی برخی از کالاها و اجناس آن را دسته بندی کرد و با فرمولی سریع کیفیت…

آموزش مندلی

فیلم آموزشی mendeley به زبان فارسی

در این مطلب از سایت ترجمه ایرانیان می خواهیم به بررسی و آموزش نرم افزار mendeley بپردازیم. مندلی در سال ۲۰۰۹ توانست چندین جایزه معتبر بین المللی را از آن خود کند و سپس در سال ۲۰۱۳ توسط الزویر خریداری…

آیین نامه ارتقا اساتید هیئت علمی

آیین نامه و شاخص ارتقا اساتید هیئت علمی

وزارت علوم تحقیقات و فناوری ضوابطی را برای ارتقا اساتید در نظر داشته و با انتشار آیین نامه ای در این باره، به توضیح و تشریح شاخص ها می پردازد. طبق این آیین نامه: ارتقـای مرتـبه اعضـای هـیات علمـی دانشـگاههـا…

ترجمه ارزان صفحه ای 1500

ترجمه ارزان: کلمه ای ۱۶ و صفحه ای ۳۵۰۰ تومان!

تقریبا هزینه در تمام موارد یکی از عوامل انتخاب ما هستند ولی واقعا تا چه اندازه می توان انتظار قیمت پایین از یک کار را داشت؟ در ادامه یک اتفاق عینی برای شما نقل شده است: “بله کلمه ای ۶…

ارزیابی ترجمه

ارزیابی و تضمین کیفیت ترجمه در ترجمه تخصصی ایرانیان

در نوشته پیشین وبلاگ مطالبی را در مورد ترجمه تضمینی بیان کردیم. به طور خلاصه عنوان نمودیم ما در ترجمه تخصصی ایرانیان به جای تضمین ترجمه که گاها با اغراق و بیان افراطی همراه است، اقدام به ارزیابی ترجمه نموده…

مترجم انگلیسی به فارسی

مترجم جان فارسی را در ترجمه انگلیسی پاس بدار!

چیزی که تا کنون بارها ترجمه تخصصی ایرانیان به آن تاکید داشته است، این است که ترجمه چیزی بسیار فراتر از برگرداندن کلمات از یک زبان به زبان دیگر است. یکی از مواردی که به صورت دقیق به مترجم انگلیسی…

موسسه ترجمه تخصصی

تفاوت دارالترجمه و موسسه ترجمه تخصصی

موسسه ترجمه تخصصی که به ترجمه متون و مقالات تخصصی می پردازد با یک دارالترجمه تفاوت های زیادی دارد که در این مطلب از وبلاگ ترجمه تخصصی ایرانیان می خواهیم در این مورد مطالبی را بیان کنیم. موسسات ترجمه تخصصی،…

انتخاب مترجم

نحوه انتخاب مترجمین برای ترجمه مقاله و متون تخصصی

انتخاب مترجم مناسب همواره یک عامل مهم و اساسی بوده است. ترجمه یک متن تخصصی و مقاله ساخته دست یک مترجم بوده و به همین دلیل بایستی برای هر نوع ترجمه مترجمی مناسب را انتخاب نمود و سازگاری زمینه تخصصی…